Yon sit ofisiel nan Etat Maryland. Siwo sa ou konprann

Sit ofisiel yo gen .maryland.gov

Yon sit .maryland.gov aparten nan yon entite gouvènman ofisiel nan Maryland.

Sit segi yo gen sertifikat HTTPS

Yon ikon loch ( ) oswa https:// sinyfye ou te konekte anpèt ak sit ofisiel la. Partaj informasyon sensitif la sòlman sou siti ofisiel ak segi.

ADMINISTRASYON DE LA ROUTE ÉTATINE A REMPLACÉ L'ENTRÉE DE DRAÎNAGE DU MÉDIAN SUR LA ROUTE US 50 DANS LE COMTÉ DE TALBOT

Panneau US 50

Fermé la lanw la ouest de US 50 ak vitèsse redui pou konsansans

(Mars 5, 2026) – Administrasyon de la Route Étatine de Maryland Department of Transportation va remplacer yon entrée de draînage nan médiyan US 50 (Ocean Gateway) kap pase Glen Ridge Road nan Easton komense Merkredi, Mars 11. Proyè sa a pran yon fermet lanw la ouest de US 50, ak fermet total de la lanw la ouest de US 50 médiyan U-turn crossover jwenn Glen Ridge Road.

Travay la kontre u médiyan eksplozasyon ak konstruksyon yon entrée cast-in-place pou remplace l'entrée existan ki déterioré ak meliorasyon draînage la route US 50. Konpran bon tan, tout travay dwe fini par Mars 20.

Pou sèt travayè yo, SHA va mete barriè konkrete nan lanw la ouest de US 50 ak redui vitèsse limye la de 55 mph a 45 mph travèk zòn travay. Kondukteur yo eseye ëtè pou vehikl konstruksyon ki entre ak soti zòn travay. Lanw la est la US 50 dwe mantin dy lanw voyaj la ak vitèsse limye la de 55 mph travèk proyè sa a.

Administrasyon de la Route Étatine aprecie client yo paciens travèk konstruksyon tout bon li nou travay pou meliorasyon sistèm transport Maryland. Kondukteur yo eseye ëtè, fokuse ak konpran vitèsse limye redui ak chanjman patern konduksyon nan zòn travay. Slou Dan ak deplase anpèt nan zòn travay. Se lo.

Pou lis tout proyè ofisyal Administrasyon de la Route Étatine, nouvèl ak informsyon voyaj, visitez roads.maryland.gov​.

Exemption de Responsabilité du Traducteur Google

Le Département de Technologie de l'Information de Maryland (DoIT, sigles en anglais) offre des traductions du contenu à travers le Traducteur Google (Google Translate). Comme le Traducteur Google est un site web externe, le DoIT ne contrôle pas la qualité ou l'exactitude du contenu traduit. Tout le contenu du DoIT est filtré à travers le Traducteur Google ce qui peut entraîner une dégradation imprévue ou imprévisible de certaines parties du texte, des images et de l'apparence générale des pages traduites. Le Traducteur Google peut avoir des politiques de confidentialité et d'utilisation uniques. Ces politiques ne sont pas contrôlées par le DoIT et ne sont pas associées aux politiques de confidentialité et d'utilisation du DoIT. Après avoir sélectionné une option de traduction, les utilisateurs seront notifiés qu'ils quittent le site web du DoIT. Les utilisateurs doivent consulter le contenu original en anglais sur le site web du DoIT s'ils ont des questions concernant le contenu traduit.

Le DoIT utilise le Traducteur Google pour fournir des traductions linguistiques de son contenu. Le Traducteur Google est un service gratuit et automatisé qui repose sur des données et des technologies pour fournir ses traductions. La fonction du Traducteur Google est fournie uniquement à des fins informatives. Les traductions ne peuvent pas être garanties comme exactes ou sans l'inclusion de langage incorrect ou inapproprié. Le Traducteur Google est un service tiers et les utilisateurs du site quitteront le DoIT pour utiliser le contenu traduit. Par conséquent, le DoIT ne garantit pas et n'accepte aucune responsabilité pour l'exactitude, la fiabilité ou la performance de ce service ni pour les limitations fournies par ce service, telles que l'impossibilité de traduire des fichiers spécifiques tels que des PDF et des graphiques (par exemple, .jpgs, .gifs, etc.).

Le DoIT fournit le Traducteur Google comme un outil en ligne pour ses utilisateurs, mais le DoIT ne recommande pas directement le site web ou ne sous-entend pas qu'il est la seule solution disponible pour les utilisateurs. Tous les visiteurs du site peuvent choisir d'utiliser des outils alternatifs pour leurs besoins de traduction. Toute personne qui utilise le contenu du DoIT dans sa forme traduite, que ce soit par le Traducteur Google ou par tout autre service de traduction, le fait à ses propres risques. Le DoIT n'est pas responsable de toute perte ou dommage qui pourrait résulter de, ou de problèmes liés à l'utilisation ou à la dépendance du contenu traduit. Le DoIT ne prend aucune responsabilité pour les activités